诗文大全

1/3页
类型:
写景 抒情 古诗三百首 唐诗三百首 抒怀 春天 咏物 写人 秋天 思念 生活 婉约 送别 思乡 女子 爱情 早教 离别 乐府 爱国 哲理 友情 小学生必背古诗80首 怀人 相思 初中古诗 宋词三百首 感慨 边塞 闺怨 宋词精选 人生 梅花 赞美 小学生必背古诗70首 感叹 古文观止 感伤 忧国忧民 山水 小学古诗 战争 怀古 最美 讽刺 孤独 节气 组诗 田园 咏史怀古 夏天 励志 妇女 羁旅 故事 伤怀 叙事 饮酒 友人 柳树 诗经 惜时 怀才不遇 惜别 寓人 月亮 追忆 豪放 冬天 节日 地名 登高 惜春 伤感 清明节 品格 初中文言文 言志 题画 同情 典故 七夕 重阳 中秋 离情 春节 隐居 思归 愁绪 咏史 寓理 赞颂 孤寂 议论 愤懑 恋情 出游 荷花 高中文言文 闲适 历史 惆怅 军旅 黄河 菊花 宫怨 西湖 伤春 豪迈 怀念 喜悦 怨情 壮志 志向 向往 回忆 寒食节 秋夜 归隐 儿童 愁苦 辞赋精选 端午节 元宵节 高中古诗 政治 悼亡 优美 失意 少女 风俗 壮志难酬 楚辞 寓言 壮志未酬 序文 自然 赠别 月夜 踏青 小学文言文 宴饮 纪游 赏花 江南 宴会 命运 忧民 农民 读书 乡村 神话 分手 宫廷 行舟 忧国 抱负 讽喻 民歌 怀乡 农村 悲伤 仕途 游子 旷达 民谣 岁月 赏月 述志 无奈 登楼 音乐 记梦 猖狂 现实 景点 寂寞 书信 夜晚 劝诫 社会 忧愁 想象 哀怨 理想 歌颂 人民 悲秋 动物 桃花 时间 学习 海棠 时光 心情
展开阅读全文
东海有勇妇
梁山感杞(qǐ)妻,恸(tòng)哭为之倾。

梁山的倾颓,是因被杞梁妻的恸哭所感动。

梁山感杞妻,恸哭为之倾:用杞梁妻哭倒城墙事。

金石忽暂开,都由激深情。

这真是深情所在,金石为开啊。

金石:《后汉书·广陵思王荆传》:“精诚所加,金石为开。”

东海有勇妇,何惭苏子卿(qīng)

东海有一位勇妇,其英勇之事迹,一点也不比关东为父报仇的贤女苏来卿差。

勇妇:胡震亨云:“勇妇者,似即白同时人。”苏子卿:当为苏来卿之误。

学剑越处子,超然若流星。

她曾向越处子一样的击剑名家学剑,超腾跳跃,快若流星。

越处子:春秋时越国一个女剑侠。参见本集《结客少年场行》注。

损躯报夫仇,万死不顾生。

她为夫报仇,慷慨捐躯,万死不顾。

白刃耀素雪,苍天感精诚。

她手执雪刃,其精诚可感上苍。

十步两躩(jué)跃,三呼一交兵。

十步两跃,三呼一击地与仇人交战。

躩跃:跳跃。

斩首掉国门,蹴(cù)踏五藏行。

结果将仇人之头,高悬于城门之上;将仇人之肠肺,用脚践踏为泥。

掉:悬挂。国门:都城门。蹴:踢也。五藏:即五脏。藏.原作臧,误。

豁此伉(kàng)(lì)愤,粲(càn)然大义明。

以此来报答其夫妻伉俪之情,此举大义粲然,为人称颂。

伉俪:夫妻。

北海李使君,飞章奏天庭。

北海的李使君,将此事上奏朝廷。

北海:即青州。天宝正午改加北海郡。治所在今山东益都县。李使君:使君,原作史君,误。

舍罪警风俗,流芳播沧瀛(yíng)

朝廷下旨免罪,以警风俗。其事迹在东海之畔诸郡厂为传颂。

沧瀛:王琦注:“沧瀛,谓东方海隅之地。又,沧州,景城郡;瀛州,河间郡。与青州北海郡相邻近,似谓其声名播于旁郡也。”

名在列女籍,竹帛已光荣。

从此她的芳名著于《列女传》之中,在史籍上万古流芳。

淳于免诏狱,汉主为缇(tí)(yíng)

汉朝肘,皇帝因缇萦而免了其父淳于公的牢狴之灾。

淳于免诏狱:淳于公。西汉人,为齐太仓令,有罪当刑。系之长安。其有五女,无男。

津妾(qiè)一棹(zhào)歌,脱父于严刑。

战国内,赵国的津吏之女一曲棹歌从而使其父脱了严刑之苦。

津妾:名娟,赵河津吏之女。

十子若不肖,不如一女英。

由此看来,就是有十个儿子,若都是些不肖之子,也不如一个女中豪杰。

(yù)让斩空衣,有心竟无成。

以前,战国时的刺客豫让,空斩赵襄子之衣,虽有壮心而其事不成。

豫让:战国时刺客。事见《战国策·赵策》。

要离杀庆忌,壮夫所素轻。

春秋时刺杀庆忌的刺客要离,更是为壮土所不齿。

要离:春秋时吴国刺客。事见《吴越春秋·阖闾内传》。

妻子亦何辜,焚之买虚声。

其妻子儿女又有问罪?竞让他焚死以邀买虚名。

岂如东海妇,事立独扬名。

他们哪里能比得上这位东海的勇妇啊,事成之后,在青史上独擅美名!

全诗分为四段。“梁山”四句为第一段,是比兴性文字,作为发端。言夫妇之深情可以感动无情的土石。前二句言事,后二句言情。“东海”以下“大义明”以上十四句为第二段,写东海勇妇“捐躯报夫仇”。其义,可比报父仇的苏来卿。其勇,可比战胜妖精白猿公的剑客越处子。“超腾”、“躩跃”、呼喊,斩仇首,抛国门,剖仇腹,踏内脏,皆言其勇。“大义明”与“报夫仇”相呼应。“北海”以下“已光荣”以上六句为第三段,写东海勇妇的义举感动朝野,非但免除了其死罪,而且美誉流传,名列史册。末十四句为第四段,用类比和对比的手法,写东海勇妇义举的突出。她的举动可比脱父于肉刑的淳于缇萦和救父免死刑的津吏女;胜过心有余而力不足,空击仇衣的豫让和为刺庆忌,焚妻子、买虚名、为士所轻的要离。“捐躯报夫仇,万死不顾生”为全诗之纲,前者言事,后者言情。 颂美也是古诗的一种原则,李白乐府诗中,属于颂美的篇章也有不少。如《临江王节士歌》、《司马将军歌》、《东海有勇妇篇》、《秦女休行》,都是以古今烈士、节妇为对象的颂美之作,同样表现了李白个人的人生理想。整体上看,李白乐府诗创作正是上述言志、讽兴为基本的写作原则的一种有宗旨的写作,体现了力求恢复风雅乐流传统的创作理想。

展开阅读全文
秦女休行
西门秦氏女,秀色如琼花。

西门有秦氏之女,名女休,其色美如琼花。

秀色:秀美的容色。琼花:一种珍贵的花。叶柔而莹泽,花色微黄而有香。宋淳熙以后,多为聚八仙(八仙花)接木移植。当年隋炀帝开运河游扬州就是为了欣赏琼花。

手挥白杨刀,清昼杀雠(chóu)家。

她为了祖宗亲之仇,手持白杨刀,大白天前去刺杀仇家。

白杨刀:也称白阳刀,白羊子刀,古之名刀。刀,一作“刃”。清昼:白天。

罗袖洒赤血,英声凌紫霞(xiá)

她衣桩上洒满了仇人的鲜血,赢得了为亲人报仇的好名声。

“英声”句:谓美好的名声传播遥远。英声,美好的名声。声,一作“气”。凌,升腾。紫霞,紫色的云霞。这里借指远处。

直上西山去,关吏(lì)相邀遮。

杀人之后,她逃至西山,被关吏所擒获。

邀遮:拦挡,阻截。

婿(xù)为燕国王,身被诏狱加。

她的夫婿是燕国王,今日她却被诏拿入狱。

“身被”句:身受诏令关押。诏狱,奉诏令关押犯人的监狱。

犯刑若履(lǚ)虎,不畏落爪牙。

虽然她明知犯刑如履虎尾,可是她却丝毫也不畏俱。

“犯刑”二句:谓身犯刑律,就像践踏老虎尾巴,不怕落入老虎的爪牙。履虎:踩着了老虎尾巴,喻遇到了危险。

素颈未及断,摧眉伏泥沙。

正当她低眉伏于泥沙之上,行将就刑之时。

摧眉:即低眉,低头。

金鸡忽放赦,大辟得宽赊。

忽传来金鸡放赦的消息,赦免了她的死罪。

放赦:释放赦免。大辟:死刑。宽赊,宽大赦免。

何惭聂政姊,万古共惊嗟。

她比古代的侠义之女聂政姊毫不逊色,她的事迹受到后人的热烈颂扬。

聂政姊:刺客聂政之姊。惊嗟:犹惊叹。

此诗是拟左延年之同名诗作,写秦氏女报仇杀仇家的侠肝义胆。左延年原诗风格朴质,形式自由,多五言,也夹杂着三言、四言、六言、七言句,富有汉代民歌的特色。李白的这首拟作把它改成了工整的五言诗,不仅保持了故事的完整性及其精华部分,字数也压缩了一多半,更显得诗意盎然,而且人物的刻画鲜明细致,形象突出,确是以古为新的佳作。 诗的开始两句简括地介绍主人公:“西门秦氏女,秀色如琼花”。它从左延年诗“始出上西门,遥望秦氏庐。秦氏有好女,自名为女休”化来,首先指出秦氏女的住地,第二句“秀色如琼花”是左诗所没有的,他只说“秦氏有好女”比较笼统,此处增添了这一句,便突出了她如花似玉般的形象,“如琼花”的比喻启人联想,给人以娇美动人的实感,言外还暗示出这样“如琼花”的弱女子为报父仇白昼杀人真是出人意表。 接下去转入凝练简洁地复述故事:“手挥白杨刀,清昼杀仇家”。因为秦女休“杀仇家”的原因等等在左延年、傅玄的诗中介绍较详,此篇既是拟作就可以省略了。傅诗对她杀人报仇的原因表述得很清楚:“父母家有重怨,仇人暴且强。虽有男兄弟,志弱不能当。烈女念此痛,丹心为寸伤。”“仇人暴且强”明确说明:秦女的所作所为是正义的,不畏强暴是勇敢的。她不是无谓的杀人,而是由于对方“强且暴”,枉法肆虐,加之“虽有男兄弟,志弱不能当”,在这种形势下,她只好挺身而出了。 五、六两句虚实结合,先刻画人物,然后以深挚赞叹的口吻把主人公“英声凌紫霞”的鲜明形象送到读者面前——“罗袖洒赤血”,平平五字,给人的印象极深。“罗袖”,点明妇女身份,一般来讲,她是与杀人溅血无缘的,可此时却出现了“洒赤血”的非常情况,则其人面对强暴,敢作敢为的“英气”就可以想见了。在这个基础上,再叙述秦女报仇以后直上西山为关吏阻拦,她自言为“燕王妇”,而且表示甘愿领罪,就是被加以“诏狱囚”的罪名也是“不畏落爪牙”的。这些绘影绘声的描叙,既增强了诗的故事性而且可以进一步突现人物坚强英烈的性格。“婿为燕国王”左延年诗作“平生为燕王妇”,都是民歌常用的夸张写法,它联想了汉乐府《陌上桑》中罗敷自夸夫婿的一段,在平实的叙述中强化了戏剧性,使诗平添了起伏跌宕之姿。 以下四句交待秦女即将受刑,忽然传下赦书,绝处逢生,人心大快。左延年诗对此有细致的描写:“女休凄凄曳梏前。两徒夹我持刀,刀五尺余。刀未下,朣胧击鼓赦书下。”这里写了她上刑场前身带刑具(“曳梏”即脚镣)凄苦情态,乃至两个刽子手手持“五尺刀”即将行刑,在“刀未下”的紧急时刻,忽然传来放赦时的打鼓声。两相比照,互相补充,可以使诗意更为明晰。 末二句用聂政姊来比秦女休,披露全诗主旨。诗人以强烈的感情肯定歌颂主人公“万古共惊嗟”,表现了李白素重豪侠的英勇及妇女对理想追求的愿望,加之诗的前后呼应,叙事具体,气势充沛,一气贯注,虽是拟作,却足以见出作者独具的思想特色及艺术成就。

展开阅读全文
临江王节士歌
洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。

洞庭湖的秋天,白浪连天,树木叶落稀疏,北方的鸿燕开始飞入吴地。

吴云寒,燕鸿苦。

吴云寒冻,鸿燕号苦。

风号沙宿潇湘浦(pǔ),节士悲秋泪如雨。

北风呼啸,鸿燕夜宿潇湘沙浦,王节士悲秋泪如雨飞。

“节士”句:节士,有节操之士。《淮南子·缪称》:春女思,秋士悲,而知物化矣。全句谓节士悲秋,泪流如雨。

白日当天心,照之可以事明主。

白日正在天心,照耀宇宙,照亮了你对明主的忠诚之心。

壮士愤,雄风生。

壮士愤凯不已,雄风顿时横生。

雄风:强劲之风。

安得倚(yǐ)天剑,跨海斩长鲸(jīng)

怎样才能手挥倚天剑,跨海斩除长鲸?

倚天剑:极言剑之长。

也许是因为李白喜欢皎洁的缘故,他的诗里使用最多的色彩词就是“白”。在他的富有创造性的笔下,几乎什么都可以成为白的。“白玉”“白石”“白云”“白雪”“白霜”“白浪”“白日”“白鸥”,自不待言;“洞庭白波木叶稀,燕鸿始入吴云飞。”(《临江王节士歌》)李白就这样用他的诗笔创造了一个前所未有的天地。把燕鸿比喻自己,白波比喻皎洁,蕴含不与别人同流合污之意。 “吴云寒,燕鸿苦”,虽说吴云寒冻,鸿燕号苦。实则暗寓仕途不通,得罪京城权贵而遭排挤,暗暗叫苦之意。 “风号沙宿潇湘浦,节士悲秋泪如雨”,描绘出一幅节士悲秋、泪流如雨的凄冷景色图。 “白日当天心,照之可以事明主。壮士愤,雄风生。安得倚天剑,跨海斩长鲸。”该诗以“跨海斩长鲸”一句将临江节士的威猛与豪迈刻画得淋漓尽致。 整体来看,此诗写节士悲秋,激情递发,思欲报国。前六句写肃杀之秋景及节士悲秋。“白日”以下六句写节士因悲秋而思欲报国。“白日当天心,照之可以报明主”,意谓报国之心,白日可鉴。后四句写节士发奋报国,立志灭敌。

展开阅读全文
胡地苜(mù)(xu)美,轮台征马肥。

边塞地区苜蓿十分丰盛鲜美,轮台一带征战的马儿十分肥壮。

苜蓿:二年生草本植物,茎高尺余,叶长圆形,花紫,多用作马饲料。

大夫讨匈奴,前月西出师。

封将军讨伐胡人,上个月才向西出征。

前月:上月。

甲兵未得战,降虏来如归。

两军还未交战,敌军就像回家一样投降了。

(tuó)驼何连连,穹帐亦累累。

骆驼队连绵无尽,穹庐也是一个挨着一个。

穹帐:即穹庐,一种毛毡做的尖顶圆帐篷。

阴山烽火灭,剑水羽书稀。

阴山一带,警戒的烽火自此消灭,剑水地区告急的文书更是罕见。

剑水:即剑河,在北庭的北面,俄罗斯境内叶尼赛河上游。

却笑霍嫖(piáo)(yáo),区区徒尔为。

尔:如此。

尔:如此。

西郊候中军,平沙悬落晖。

我伫立西郊等待主帅的归来,沙漠平铺远去,天际挂着落日的余光。

中军:指代主帅,即封常清。

驿(yì)马从西来,双节夹路驰。

送信的驿马从西驰来,封将军的仪仗已沿路两边摆开,奔赴前来。

双节:唐节度使赐双节。

喜鹊捧金印,蛟龙盘画旗。

喜鹊捧出金印,旗帜上绘有蛟龙图案。

喜鹊捧金印:典出《后汉书·灵帝纪》。

如公未四十,富贵能及时。

像您这样年纪还未满四十,就已名显当世,可算是富贵及时了。

直上排青云,傍(bàng)看疾若飞。

您升迁迅速,很快擢居高位,在旁人看来,那速度简介像飞一样快。

傍看:局外人看来。

前年斩楼兰,去岁平月支。

前年攻破楼兰国,去年又夷平月支国。

楼兰、月支:都是西域国名。

天子日殊宠,朝廷方见推。

天子对封将军特别恩宠,日甚一日,朝廷对他非常倚重。

见推:受到推举。

何幸一书生,忽蒙国士知。

我这个一介书生何其幸运,忽然受到封将军的知遇。

国士:指受国推重的人,指封常清。

侧身佐戎幕,敛衽(liǎn)事边陲(rèn)

我如今供事幕府中,兢兢业业,谨慎恭敬,奉事于边疆。

敛衽:整理衣裳,以示肃敬。

自逐定远侯,亦著短后衣。

自从我步班超的事迹投笔从戎后,也常穿着便于骑射的服装,练习骑术。

短后衣:一种前长后短,便于骑马的衣服。

近来能走马,不弱并州儿。

我近日以来,也可以乘马疾驰,不输于并州一带的健儿。

并州:今山西太原一带。

此诗以一派从容、熙和的景象开篇,给人以无限遐想;随即陈述封常清降服胡人,功盖古人;然后又用凯旋的鲜明仪仗,进一步衬托封常清的风采,凸显其功勋;随之又用朝廷的殊宠来进一步赞扬他功业非凡,才能堪为国之栋梁;最后自述勤于练武,以期跟随封将军立功封侯。全诗一韵到底,整齐有致,从多个角度塑造了封常清这一能征善战的边塞统帅的丰满形象。

展开阅读全文
上之回
上之回,大旗喜。

皇帝胜利归来,大旗欢舞招展。

上之回:系乐府旧题,汉乐府《铙歌》曲之一。此指天子返回京师。大旗喜:用拟人化的手法,写皇帝的胜利使军旗也欢欣飘扬。

悬红云,挞(tà)凤尾。

红旗如云片连片,旗端羽饰随风卷。

红云:指红色的大旗连成一片,状如云霞。挞凤尾:指风吹旌旗,翩翩拂击旗端羽毛。凤尾:旗上的羽饰。

剑匣破,舞蛟(jiāo)龙。

宝剑破匣腾空起,恰如蛟龙舞蹁跹。

剑匣破:据《拾遗记》载,传说上古帝王颛项有把宝剑,常在匣中发出虎啸龙吟般的鸣声。如有敌兵来犯,剑会自动破匣腾空,飞去杀敌。舞蛟龙:比喻宝剑飞舞的情景。

(chī)尤死,鼓逢(péng)逢。

黄帝凯旋蚩尤死,战鼓咚咚声震天。

蚩尤:传说中古代南方少数民族首领,曾发动叛乱,后被黄帝擒杀。逢()逢:鼓声。

天高庆雷齐坠地。

高天雷声欢庆,祥云笼盖大地。

庆雷:欢声雷动。一作“庆云”。庆云即五色云彩,古人以为祥瑞之气。堕地:意思是笼罩大地。

地无惊烟海千里。

地上无烽烟,海内千里庆胜利。

惊烟:报警的烽火。海:海内,指全国。

李贺很少写欢庆的诗。他所处的社会本来就很少值得喜庆的事,满目疮痍,叫人喜不起来;另外诗人遭际坎坷,他也很少有欢乐的时候;再加上诗人性格内向,比较悲观。这种种原因,都使得李贺的作品中很少歌颂欢乐、抒发愉快情感的诗歌。这首《上之回》却是一首欢庆胜利的颂歌。 这首诗一连用了八句三字句,音韵急促,一气流贯,表达极度欣悦的心情。 “上之回,大旗喜。悬红云,挞凤尾”前四句通过写景突出喜庆的景象。用“喜”字来形容红旗飘扬,使红旗染上了情感的色彩。到处是红旗、好似是悬在天上的红云,红旗上的凤尾相互拍打着。这真像是一片旗的海洋。诗一开始就把读者带进了一个被红旗包围着的喜庆的境地里。 “剑匣破”四句,追述胜利的经过。诗人在这四句中用了两个典故,只用了十二个字写出了这次战斗的历程,语言十分精炼。宝剑冲破剑匣,如蛟龙腾飞起舞,杀向敌人,用以形容朝廷军队的威武神速,写出了军队的不可抵挡的气势。读着这两句,好像看到朝廷的军队所向披靡,摧枯拉朽地打击着敌人。敌人被歼,叛乱平定,到处是一片庆祝胜利的鼓声。用“蚩龙”这一典故十分确切地表达了诗人的感情以及喜悦的心境。 这八句短促的三字句,既把场面、战斗经过写出,更把诗人那种抑制不住的感情生动地表达了出来。它们真像一泻千里的激流,奔腾着、翻滚着,掠过读者的心田,激起读者的强烈共鸣。 最后两句“天高庆雷齐堕地,地无惊烟海千里”是七言句,抒发着诗人美好的理想。他想象着平定叛乱藩镇之后和平安定的美好景象。欢呼声像天上的雷声降落地上那样,到处是欢声雷动;在辽阔的国土上,再不会有使人惊心动魄的烽烟。四海之内,平静无波。中唐时期经过了连绵八年的安史之乱,社会已经陷入极度混乱;各地方藩镇又发动割据战争,战火不息,人民的生活在征战中更加痛苦。渴望和平、安定,是当时人民的普遍愿望。 这首诗是诗人在胜利的喜悦中一气呵成的,似乎是感情的喷发,未经雕饰,但是,诗人却是经过精心构织的。他在整首诗中,突出了红色。那鲜红的旗帜,如火红的海洋,如满天的红云,这就突出了喜庆的色彩;此外,诗中还突出了逢逢的鼓声,和鲜红的色彩相映衬,有声有色地把喜庆的热烈场面刻画了出来。这正是诗人在艺术安排上虽用力构思,但已达到似乎漫不经意的成熟境地。

东望望春春可怜,更逢晴日柳含烟。

向东望去,那春天的景色十分可爱,更何况又适逢晴朗的日子,柔媚的柳条像薄烟一样在摆动。

望春:即指观赏春色,又切宫名,一语双关。可怜:可爱。

宫中下见南山尽,城上平临北斗悬。

自宫中向外望去,可尽览终南山的雄奇美景;城墙巍峨,与高悬的北斗齐平。

南山:终南山,兼含“如南山之寿”意,表示祝贺。北斗:星宿名。

细草偏承回辇(niǎn)处,轻花微落奉觞(shāng)前。

柔细的小草恰逢御驾回转处,吐露着清新宜人的芬芳。在轻巧的落花中,群臣奉觞称寿。

辇:车子,秦汉后特指帝王乘坐的车。轻花微落奉觞前:一作“飞花故落舞筵前”。觞:古代酒器。

(chén)游对此欢无极,鸟哢(lòng)声声入管弦。

君王出游之时,面对此情此景,心境无比欢愉,鸟鸣婉转,与管弦乐音的节拍相和。

宸游:帝王之巡游。宸:北极星所居,因此借指帝王的宫殿,又引申为帝位、帝王的代称。鸟哢声声入管弦:一作“鸟哢歌声杂管弦”。哢:鸣叫。

这是一首奉和应制诗,是臣下奉命应和皇帝陛下首唱之作。这类诗的思想内容大抵是歌功颂德,粉饰太平,几无可取。但是要写得冠冕华贵,雍容典丽,得体而不作寒乞相,缜密而有诗趣,却也不大容易。 原唱题曰“春日幸望春宫”。这诗是歌咏皇帝春游望春宫,颂圣德,美升平。它紧扣主题,构思精巧,堂皇得体,颇费工夫,也见出诗人的才能技巧。 首联点出“春日幸望春宫”。“望望”、“春春”,不连而叠,音节响亮。“东望望春”,既说“向东眺望望春宫”,又谓“向东眺望,望见春光”,一词兼语,语意双关。而春光可爱,打动圣上游兴,接着便说更逢天气晴朗,春色含情,恰好出游,如合圣意。这一开头,点题破题,便显出诗人的才思和技巧。 次联写望春宫所见。从望春宫南望,终南山尽在眼前;而回望长安城,皇都与北斗相应展现。这似乎在写即日实景,很有气派。但造意铸词中,有实有虚,巧用典故,旨在祝颂,却显而不露。“南山”、“北斗”,词意双关。“南山”用《诗经·小雅·天保》:“如南山之寿,不骞不崩。”原意即谓祝祷国家“基业长久,且又坚固,不骞亏,不崩坏。”此写终南山,兼用《小雅·天保》语意,以寓祝祷。“北斗”用《三辅黄图》所载,汉长安城,“南为南斗形,北为北斗形”,故有“斗城”之称。长安北城即皇城,故“北斗”实则皇帝所居紫禁城。“晴日”是看不见北斗星的。此言“北斗悬”,是实指皇城,虚拟天象,意在歌颂,而运词巧妙。 三联写望春宫中饮宴歌舞,承恩祝酒。诗人随从皇帝入宫饮宴,观赏歌舞,自须感恩戴德,献杯祝颂。倘使直白写出,便有寒乞气。因此诗人巧妙地就“望春”做文章,用花草作比喻,既切题,又得体。“回辇处”即谓进望春宫,“奉觞前”是说饮宴和祝酒。“细草”是自比,见得清微:“飞花”则喻歌姬舞女,显出花容娇姿;而“偏承”点出“独蒙恩遇”之意,“故落”点明“故意求宠”之态。细草以清德独承,飞花恃美色故落,臣、姬有别,德、色殊遇,以见自重,以颂圣明。其取喻用词,各有分寸,生动妥帖,不乞不谀,而又渲染出一派君臣欢宴的游春气氛。所以末联便以明确的歌颂结束。“宸游”即谓天游,指皇帝此次春游。君臣同乐,圣心欢喜无比,人间万物欢唱,天下歌舞升平。 这是一首盛世的歌功颂德之作,多少见出一些开明政治的气氛,情调比较自然欢畅,语言典丽而明快。虽然浮华夸张的粉饰不多,但思想内容也实无可取。并且由于是奉和应制之作,拘于君臣名分,终究不免感恩承欢,因此诗人的才能技巧,主要用于追求艺术形式的精美得当,实质上这是一首精巧的形式主义作品。

展开阅读全文
(qū)氏雄西北,别绝臣外区。

麴氏文泰兮西北独霸,不君不臣兮对外屈膝。

麴氏:这里所指的就是伯雅子文泰。臣外区:指麴氏臣西突厥。

既恃远且险,纵傲不我虞。

有恃无恐兮天高地远,岂奈我何兮狂傲无忌。

烈烈王者师,熊螭(chī)以为徒。

王师讨伐兮威风凛凛,将士勇猛兮熊螭可拟。

烈烈:威武貌。熊螭:喻士兵如熊螭一般勇猛。

龙旂(qí)翻海浪,馹(yì)骑驰坤隅(yú)

旌旗猎猎兮如云如浪,战车奔驰兮长驱直入。

龙旂:上绣龙形之旗。馹:古代驿站用的车。馹骑:指车骑。坤:西南方向。

(bì)育搏婴儿,一扫不复馀。

贲育转世兮擒贼何难,横扫千军兮全面彻底。

贲育:指古时两位勇士孟贲和夏育。搏:空手而执也。

平沙际天极,但见黄云驱。

平沙漫漫兮直上天穹,黄云滚滚兮不辨东西。

臣靖执长缨,智勇伏囚拘。

伟哉李靖兮长缨在手,智勇双全兮苍龙被执。

囚拘:像犯人一样受拘束。

文皇南面坐,夷狄千群趋。

平息叛乱兮太宗端坐,群夷慑服兮匍匐致礼。

咸称天子神,往古不得俱。

诚惶诚恐兮尊唐为神,啧啧赞颂兮古今第一。

献号天可汗,以覆我国都。

献号可汗兮天字为冠,称臣不贰兮效忠唐李。

天可汗:意思是称唐太宗为天可汗。

兵戎不交害,各保性与躯。

相安无侵兮兵戎不犯,太平盛世兮乐事无已。

兵戍:一作“兵戎”,指军队。性与躯:指生命财产。