诗文大全

1/5页
类型:
写景 抒情 古诗三百首 唐诗三百首 抒怀 春天 咏物 写人 秋天 思念 生活 婉约 送别 思乡 女子 爱情 早教 离别 乐府 爱国 哲理 友情 小学生必背古诗80首 怀人 相思 初中古诗 宋词三百首 感慨 边塞 闺怨 宋词精选 人生 梅花 赞美 小学生必背古诗70首 感叹 古文观止 感伤 忧国忧民 山水 小学古诗 战争 怀古 最美 讽刺 孤独 节气 组诗 田园 咏史怀古 夏天 励志 妇女 羁旅 故事 伤怀 叙事 饮酒 友人 柳树 诗经 惜时 怀才不遇 惜别 寓人 月亮 追忆 豪放 冬天 节日 地名 登高 惜春 伤感 清明节 品格 初中文言文 言志 题画 同情 典故 七夕 重阳 中秋 离情 春节 隐居 思归 愁绪 咏史 寓理 赞颂 孤寂 议论 愤懑 恋情 出游 荷花 高中文言文 闲适 历史 惆怅 军旅 黄河 菊花 宫怨 西湖 伤春 豪迈 怀念 喜悦 怨情 壮志 志向 向往 回忆 寒食节 秋夜 归隐 儿童 愁苦 辞赋精选 端午节 元宵节 高中古诗 政治 悼亡 优美 失意 少女 风俗 壮志难酬 楚辞 寓言 壮志未酬 序文 自然 赠别 月夜 踏青 小学文言文 宴饮 纪游 赏花 江南 宴会 命运 忧民 农民 读书 乡村 神话 分手 宫廷 行舟 忧国 抱负 讽喻 民歌 怀乡 农村 悲伤 仕途 游子 旷达 民谣 岁月 赏月 述志 无奈 登楼 音乐 记梦 猖狂 现实 景点 寂寞 书信 夜晚 劝诫 社会 忧愁 想象 哀怨 理想 歌颂 人民 悲秋 动物 桃花 时间 学习 海棠 时光 心情
展开阅读全文
定情诗
我出东门游,邂(xiè)(hòu)承清尘。

我从东门出去游玩,不经意间得亲足下的尘土。

承:感激,承蒙。

思君即幽房,侍寝执衣巾。

盼望郎君来到我闺房,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾。

时无桑中契(qì),迫此路侧人。

我本来没有桑中的约会,只是路人般偶然的亲近。

迫:接近,遭遇。

我既媚(mèi)君姿,君亦悦我颜。

我既爱慕郎君的风姿,郎君也喜欢我的容颜。

媚:爱。

何以致拳拳?绾(wǎn)臂双金环。

用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。

拳拳:真挚的感情。绾:绕。

何以道殷(yīn)勤?约指一双银。

用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。

殷勤:内心深处无以言说之情。约指:戒指。

何以致区区?耳中双明珠。

用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。

区区:细致的情意。

何以致叩(kòu)叩?香囊系肘后。

用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。

叩叩:相互忠诚。

何以致契(qì)阔?绕腕(wàn)双跳脱。

用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。

契阔:别后的思念。跳脱:亦称条脱,即手镯。

何以结恩情?美玉缀(zhuì)罗缨。

用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。

何以结中心?素缕连双针。

用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。

中心:即中情。素缕:白线。针:真的谐音。

何以结相于?金薄画搔(sāo)头。

用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。

相于:相爱。金薄:金箔。搔头:一本作“幧(qiāo)头”,即男子束发的绡(xiāo)头。

何以慰别离?耳后玳(dài)(mào)钗。

用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。

何以答欢忻(xīn)?纨(wán)素三条裙。

用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。

欢忻:即欢欣。纨素:素白色的丝绢。三条裙:指镶有三道花边的裙子。条:即绦(tāo),丝带,可以用来做衣裙的装饰边。

何以结愁悲?白绢双中衣。

用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。

白绢:一作“白发”。

与我期何所?乃期东山隅(yú)

和我期约在哪里?就约定相会在东山的一个角落里。

期:约会。隅:角落。

日旰(gàn)兮不来,谷风吹我襦。

太阳都落山了你还没有来,谷风吹动着我的短襦。

日旰:日落时。谷风:山谷里的风。

远望无所见,涕泣起踟(chí)(chú)

远远望去还看不到你,含泪地站起来久立。

与我期何所?乃期山南阳。

和我期约在哪里?就约定在山南相见。

山南阳:山的朝阳处。

日中兮不来,飘风吹我裳。

从清晨等到中午你还没有来,飘风吹动着我的衣裳。

(xiāo)(yáo)莫谁睹,望君愁我肠。

逍遥的日子从没见过,盼望郎君的日子使我愁肠。

逍遥:茫然徘徊状。莫谁睹:看不到任何人。

与我期何所?乃期西山侧。

和我期约在哪里?就相约在西山之侧。

日夕兮不来,踯躅长叹息。

到日暮仍然看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。

远望凉风至,俯仰正衣服。

远望阵阵凉风已袭至,俯仰之间就要加衣服。

与我期何所?乃期山北岑。

和我期约在哪里?就相约在山北的一个小丘上。

日暮兮不来,凄风吹我襟。

你又一次没来,只有凄风吹动着我的衣裳。

望君不能坐,悲苦愁我心。

每次盼望等待,我坐立不安,悲苦愁凄了我的心。

爱身以何为,惜我华色时。

你爱我的目的是什么?只是爱我年华正好时。

爱身:爱我。惜:爱也。华色时:正当年华,容色美好。

中情既款款,然后克密期。

内心已流露出款款的情意,然后才定下约期。

款款:形容感情的真挚和热烈。克密期:定下幽会的日期。

褰衣蹑(niè)茂草,谓君不我欺。

我挽起衣服在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。

厕此丑陋(lòu)质,徙倚(yǐ)无所之。

如今我容颜已变得丑陋,伤心地独自徘徊不知应到哪里去。

厕:同“侧”。丑陋质:失恋女子的自称。

自伤失所欲,泪下如连丝。

只为失去了想要的爱情而悲伤,不禁泪下如雨泣涕不已。

这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。 在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。 诗题“定情”,有镇定其情的意思,正如陶渊明的《闲情赋》是闲止其情的意思。此诗在技巧上大多用直叙法,唯中段在写男女之情时,反复比喻,十分突出。尤其诗中提到的汉代妇女的饰物更是保存之珍贵的资料,如:从“绾臂双金环”句中得知汉代妇女有在手臂上戴金环的装饰;“约指”就是指环,除了金、玉之外也可以用银制成;妇女又有耳上戴明珠珰,肘后结繁香囊的习惯;至於“跳脱”就是臂钏,俗名镯子;罗织的缨带上还悬垂着美玉;还有金箔的发簪;玳瑁的钗;至於妇女的服装上有纨素做的三绦裙,就是装饰着三条花边的裙子;又有白绢做的夹层“中衣”,是近身的衣服,穿着小衣之外,大衣之内。 《文选·洛神赋注》引繁钦《定情诗》曰:“何以消滞忧?足下双远游”两句,不见于今本《定情诗》中,可见《定情诗》中尚有脱文。

展开阅读全文
野田黄雀行
高树多悲风,海水扬其波。

高高的树木不幸时常受到狂风的吹袭,平静的海面被吹得不住地波浪迭起。

悲风:凄厉的寒风。扬其波:掀起波浪。此二句比喻环境凶险。

利剑不在掌,结友何须多?

宝剑虽利却不在我的手掌之中,无援助之力而结交很多朋友又有何必?

利剑:锋利的剑。这里比喻权势。结友:交朋友。何须:何必,何用。

不见篱(lí)间雀,见鹞(yào)自投罗。

你没有看见篱笆上面那可怜的黄雀,为躲避凶狠的鹞却又撞进了网里。

鹞:一种非常凶狠的鸟类,鹰的一种,似鹰而小。罗:捕鸟用的网。

罗家得雀喜,少年见雀悲。

张设罗网的人见到黄雀是多么欢喜,少年见到挣扎的黄雀不由心生怜惜。

罗家:设罗网捕雀的人。

拔剑捎(xiāo)罗网,黄雀得飞飞。

拔出利剑对着罗网用力挑去,黄雀才得以飞离那受难之地。

捎:挥击;削破;除去。

飞飞摩(mó)苍天,来下谢少年。

振展双翅直飞上苍茫的高空,获救的黄雀又飞来向少年表示谢意。

飞飞:自由飞行貌。摩:接近、迫近。“摩苍天”是形容黄雀飞得很高。

全诗可分两段。前四句为一段。“高树多悲风,海水扬其波”两句以比兴发端,出语惊人。《易》曰:“挠万物者莫疾乎风。”(《说卦》)谚曰:“树大招风。”则高树之风,其摧折破坏之力可想而知。“风”前又着一“悲”字,更加强了这自然景观所具的主观感情色彩。大海无边,波涛山立,风吹浪涌,楫摧樯倾,它和首句所描绘的恶劣的自然环境,实际是现实政治气侯的象征,曲折地反映了宦海的险恶风涛和政治上的挫折所引起的作者内心的悲愤与忧惧。正是在这样一种政治环境里,在这样一种心情支配下,作者痛定思痛,在百转千回之后,满怀悲愤喊出了“利剑不在掌,结交何须多”这一自身痛苦经历所得出的结论。没有权势便不必交友,这真是石破天惊之论!无论从传统的观念,无论从一般人的生活实际,都不能得出这样的结论来。儒家一向强调“有朋自远方来,不亦乐乎!”(《论语·学而》)强调“四海之内皆兄弟”(《论语·颜渊》)。从《诗经·伐木》的“嘤其鸣矣,求其友声”到今天民间流传的“在家靠父母,出门靠朋友”,都是强调朋友越多越好。然而,正是由于它的不合常情常理,反而有了更加强烈的震撼力量,更加深刻地反映了作者内心的悲愤。从曹集中《赠徐干》“亲交义在敦”、《赠丁仪》“亲交义不薄”、《送应氏》“念我平生亲”、《箜篌引》“亲友从我游”等等诗句来看,作者是一个喜交游、重友情的人。这样一个风流倜傥的翩翩佳公子,如今却大声呼喊出与自己本性完全格格不入的话来,不但用以自警,而且用以告诫世人,则其内心的悲苦激烈、创巨痛深,正是不言可知。 “不见篱间雀”以下为全诗第二段。无权无势就不必交友,这当然不是作者内心的真实思想,而是在特殊情况下所发出的悲愤至极的牢骚。这个观点既无法被读者接受,作者也无法引经据典加以论证。因此他采用寓言手法,用“不见”二字引出了持剑少年救雀的故事。这个故事从表面看,是从反面来论证“利剑不在掌,结友何须多”这一不易为人接受的观点,而实际上却是紧承上段,进一步抒写自己内心的悲愤情绪。 黄雀是温驯的小鸟,加上“篱间”二字,更可见其并无冲天之志,不过在篱间嬉戏度日而已。然而就是这样一只于人于物都无所害的小鸟,竟也不能见容于世人,设下罗网,放出鹞鹰,必欲驱捕逐得而后快。为罗驱雀的鹞鹰何其凶恶,见鹞投罗的黄雀何其可怜,见雀而喜的罗家何其卑劣。作者虽无一字褒贬,而感情已深融于叙事之中。作者对掌权者的痛恨,对无辜被害的弱小者的同情,均不难于词句外得之。 作者又进而想象有一手仗利剑的少年,抉开罗网,放走黄雀。黄雀死里逃生,直飞云霄,却又从天空俯冲而下,绕少年盘旋飞鸣,感谢其救命之恩。显然,“拔剑捎罗网”的英俊少年实际是作者想象之中自我形象的化身;黄雀“飞飞摩苍天”所表现的轻快、愉悦,实际是作者在想象中解救了朋友急难之后所感到的轻快和愉悦。诚然,这只是作者的幻想而已。在现实中无能为力,只好在幻想的虚境中求得心灵的解脱,其情亦可悲矣。然而,在这虚幻的想象中,也潜藏着作者对布罗网者的愤怒和反抗。 曹植诗歌的特点,钟嵘《诗品》的“骨气奇高,辞采华茂”八个字最为确评,也最常为人引用。但就这首《野田黄雀行》而言,“骨气”(思想内容)确实是高的,而辞采却说不上“华茂”。从总体上看,这首诗更具有汉乐府民歌的质朴风味。首先,拔剑捎网、黄雀谢恩这一情节,就明显受汉乐府民歌中许多带寓言色彩的作品的影响。西汉《铙歌》十八曲中《艾如张》一曲有“山出黄雀亦有罗,雀已高飞奈雀何”之句,对此篇构思的启发,更是显然。其次,此诗的词句也多质朴无华。“罗家得雀喜,少年见雀悲”这种句式完全是纯粹的口语,“黄雀得飞飞,飞飞摩苍天”二句中的叠字及顶真修辞手法也都是乐府民歌中常见的。这些朴实的词句和诗歌所要表现的内容正相适应,如果有意雕琢,其感人的力量也许倒反而会减退了。于此可见曹植这个才高八斗的作家向民歌学习所取得的成就。

展开阅读全文
怨歌行
为君既不易,为臣良独难。

做国君既不容易,做臣下实在更难。

良:实在。《论语·子路》:“为君难,为臣不易。”为此二句所本。

忠信事不显,乃有见疑患。

当忠信不被理解时,就有被猜疑的祸患。

显:明白,懂得。见:被。疑患:猜忌。

周公佐成王,金縢(téng)功不刊。

周公辅佐文王、武王,“金縢”功绩不灭永传。

周公,即姬旦,周武王之弟,周成王之叔。曾辅佐武王建立周朝,制礼定乐。武王死,成王继位,年幼,以周公辅政。金縢:指用金属捆封起来的柜子。刊:削除,磨灭。指周公请求代武王死之功不可磨灭。

推心辅王室,二叔反流言。

一片忠心辅助周王室,管叔、蔡叔反大造谣言。

二叔:指管叔姬鲜和蔡叔姬度,成王的二位叔叔。流言:指管、蔡二叔散布的周公要篡位的谣言。

待罪居东国,泣涕(tì)常流连。

周公待罪避居洛阳地,常常是老泪纵横长流不干。

待罪:等待惩罚。东国:东都洛阳,周公在流言起来的时候,到东都洛阳避居。当时曹植的封地在东方,东国一语也有隐喻诗人自己之意。泣涕:流泪。流连:接连不断。

皇灵大动变,震雷风且寒。

天帝动怒降下大灾难,雷鸣电闪卷地狂风猛又寒。

皇灵:上天之灵。动变:感动而生变。古人认为天人之间有感应,这是说周公的遭遇感动了上天。震:打雷。

拔树偃(yǎn)秋稼,天威不可干。

拔起了大树吹倒庄稼,上天的威严不可触犯。

偃:倒下。秋稼:禾。干:触犯,抗拒。

素服开金縢,感悟求其端。

成王感悟身穿礼服开金縢,寻求上天震怒降灾的根源。

素服:指没有文绣的衣服,古时祭天时所穿。端:原由,原委。

公旦事既显,成王乃哀叹。

周公忠信大白天下,成王感动伤心悲叹。

事既显:指发现了周公愿以身代武王死的策文。乃:于是。哀叹:指周成王大为感悟,悲叹不已。

吾欲竟此曲,此曲悲且长。

我真想奏完这支乐曲,可是这首乐曲又悲又长。

“吾欲”四句:系诗末之套语,与诗旨无关,为合乐所加。竟:终。

今日乐相乐,别后莫相忘。

今日大家一起共欢乐,希望别后不要把它遗忘。

该篇诗人用周公赤心为国,竭忠尽智辅佐周武王周成王,结果仍遭流言毁谤,并被周成王所疑的历史故事,感叹自己尽心王室,志欲为国立功,不但心愿未遂,反而遭受种种打击迫害的不幸与无奈。诗人客观地吟咏历史,实际上是借古人之酒杯,浇自己心中之垒块,万千感慨充溢其间。 该诗起句由《论语·子路》中的“为君难,为臣不易”化用而出,引出诗人“怨”的真实内涵是:“忠信事不显,乃有见疑患。”这是全篇诗眼之所在。 接着,诗人用“周公佐成王”至“成王乃哀叹”十四句诗,通过具体的历史事实表述诗眼,或者说运用历史事实,即通常说的例证法来证明自己的论点。“天威不可干”的“干”,是冒犯之意。这句是诗人对“皇灵大动变”一事的直抒胸臆的评论:识忠奸颠倒易,教天理违物难。本来,“天行有常,不为尧存,不为桀亡。”(《荀子·天论》)成王所疑,周公见毁与皇灵动变,其间并无必然的联系,然而人事与天道的偶然巧合,却引出了天地人物之间的深刻哲理:易识浮生理,难教一物违。成王昏庸固然可恶,然而“公旦事既显,成王乃哀叹”,他能知错认错仍有可取之处,暗讽曹汉集团的当政者竟不及成王。 结尾“吾欲竟此曲”四句,又是诗的精彩之处:“竟”,终也。“悲且长”,意思是悲而情长,表示有倾诉不尽之意。本来,这四句是乐府歌辞中的套语,特别是“今日乐相乐”一句,汉乐府《艳歌何尝行》也有此句。无巧不成书,诗人在写作此诗结篇时,正遇魏明帝曹叡召见,君臣燕享时即景所见,而“别后莫相忘”既似恳求又似讽刺,冀希明帝不要在分手之后又把诗人撇在脑后。在貌似轻松的字句中蕴涵着深沉痛楚的矛盾心理,从而使这首咏史政治诗一下子明显地注入了诗人主观的爱和怨,颇有“其人虽已没,千载有余情”(陶渊明《咏荆轲》)之感。 该诗的前四句,“难”、“患”、“刊”押韵,后十二句,“言”、“连”、“寒”、“干”、“端”、“叹”等押韵,声调和谐,韵节响亮,从此诗中,曹植对于五言诗发展所作出的重大贡献,可见一斑。

展开阅读全文
名都篇
名都多妖女,京洛出少年。

名都盛产艳丽的美女,洛阳更有风度翩翩的少年。

名都:著名的都会,如当时的临淄、邯郸等。妖女:艳丽的女子,这里指倡伎。京洛:指东京洛阳。少年:指贵族纨绔子弟。洛阳是东汉的国都、是贵族麕集之地,从东汉的乐府和文人诗中就常有写洛阳纨绔生活的作品了。此篇中心是写少年,上句写妖女是为此句作陪衬。

宝剑值千金,被(pī)服丽且鲜。

我佩带的宝剑价值千金,身着的衣服奢华鲜艳。

被服:指衣著。被,同披。服,穿。

斗鸡东郊道,走马长楸(qiū)间。

斗鸡在东郊的道路上,赛马于长列的楸树间。

斗鸡:看两鸡相斗以为博戏,这是汉魏以来直到唐代盛行的一种习俗。长楸间:指两旁种着高楸的大道。楸,落叶乔木,也叫大樟。

驰骋(chěng)未能半,双兔过我前。

我骑马驰骋还不到半路,一双野兔就蹦到了跟前。

揽弓捷鸣镝(dí),长驱上南山。

于是立即弯起弩搭上了响箭,扬鞭策马追上了南山。

捷:抽取。南山:指洛阳之南山。

左挽因右发,一纵两禽(qín)连。

我左手挽弓,右手发箭,只一箭就把双兔射倒了。

左挽右发:左手拉弓向右射去。一般都用右手拉弓,这里故意用左手,以卖弄“巧伎”,与下文之“余巧未及展”相应。一纵:一发。两禽连:两禽同时被射中。两禽,即指上文所说的双兔,古代对飞鸟和走兽都可以称禽,后来才分开,专以禽指飞鸟。

余巧未及展,仰手接飞鸢(yuān)

别的技巧还没有施展,又迎头射中空中的飞鸢。

接:迎射对面飞来的东西。《白马篇》有“仰手接飞猱”,与此句式相同。鸢(yuān冤):鹞子。

观者咸称善,众工归我妍。

观猎的行人齐声喝彩,旁边的射手为我赞叹。

众工:许多善射者。工,巧。归我研:称道我的射艺高。妍,美善。

归来宴平乐,美酒斗十千。

归来大宴于平乐古观,美酒一斗便值十千钱。

平乐:宫观名,东汉时明帝所建,在洛阳西门外。斗十千:一斗酒价值万钱,极言其宴饮之豪奢。

(kuài)鲤臇(juàn)胎鰕(xiā),炮鳖(biē)(zhì)熊蹯(fán)

细切了鲤鱼烹煮虾羹,爆炒甲鱼再烧烤熊掌。

脍鲤:把鲤鱼做成肉丝。脍,切肉成丝。臇胎鰕:把胎做成肉羹。臇,动词,做成肉羹。胎,有籽的肥。炙熊蹯(fán凡):烤熊掌。

鸣俦(chóu)啸匹侣,列坐竟长筵(yán)

呼朋引伴地前来入座,长长的筵席顷刻坐满。

鸣、啸,都指招呼。俦、匹、侣:都是同类同伴的意思。竟:终。

连翩(piān)击鞠(jū)壤,巧捷惟万端。

蹴鞠和击壤忙个不停,身手敏捷,花样翻新。

连翩:动作轻捷的样子。鞠壤:鞠和壤。古代两种游戏用具。击壤是一种古老的游戏,用两个一头大一头小的木块,把一块放在几十步外,持另一块投击,击中者为胜。巧捷万端:灵巧变化层出不穷。

白日西南驰,光景不可攀(pān)

太阳永远疾驰在西南,流逝的光景不可追攀。

光景:日光。攀:挽留。

云散还城邑(yì),清晨复来还。

盛宴后我们如云骤散,明天清晨再来此畅饮游玩!

云散:如云之散,言众少年宴罢散归。以上四句是说,转眼白日西沉,时光无法拦阻,今晚只好各自回家了,但是大家约好了明天一早还来这样游玩。极言其空虚无聊之情状。

《名都篇》属于乐府《杂曲歌·齐瑟行》歌辞,无古辞。诗写京洛少年斗鸡走马、射猎游戏、饮宴无度的生活。关于此诗的写作年代有两种不同的说法:一以为这是曹植早期的作品,是建安年间他看到洛阳贵游子弟耽于逸乐的生活而作,其中甚至有他本人生活的影子。一以为从此诗所写的洛阳少年奢靡豪华的生活来看,不宜出现于建安或黄初年间,因洛阳在汉末经董卓之乱后,破败零落,贵族子弟不可能有如此骄奢淫逸的生活,故此诗宜系于太和年间曹植入京时所作,即在他生命的最后几年中。考曹植于公元211年(建安十六年)所作的《送应氏》中说:“洛阳何寂寞,宫室尽烧焚,垣墙皆顿擗,荆棘上参天。”可见其时的洛阳确实破落不堪,故从后一种说法。 至于此诗的主旨,历来也有两种不同的解释:一说以为“刺时人骑射之射妙,游骋之乐,而无爱国之心”(《文选》六臣注引张铣语),即以讽谕为主,意在指责京洛少年的生活奢靡而不思报效国家。一说以为“子建自负其才,思树勋业,而为文帝所忌,抑郁不得伸,故感愤赋此”(《古诗赏析》引唐汝谔语),即以少年自况,由此表示心迹。然笔者以为此诗若定于后期所作,则其时曹植已不是裘马轻狂的少年,而其心境也抑郁不欢,故绝无可能以翩翩少年自况;而且从此诗的字里行间来看,诗人对这些贵游子弟实不无微辞,故在介绍此诗时还是取张铣的说法。当然,有人在此诗中看到了曹植本人早年生活的影子,正说明诗人对这种游乐宴饮的熟悉,而且其描绘的手段也是逼真而传神的。如果借一句前人评论汉赋的话来说,便是“劝百而讽一”,虽然诗人的意图在于讥刺和暴露,而给人的印象却似乎在赞美和颂扬。 全诗主要的篇幅都在写京洛少年的游戏与饮宴。开头二句以邯郸、临淄等著名都市的艳丽女乐来陪衬京都洛阳骄奢的游侠少年,以“妖女’引出“少年”,起调即著色浓艳。随后转入对少年形貌的描写,他佩带的宝剑价值千金,所穿的衣服华丽鲜艳,在装束上已可见少年的富有而放达。接下去便写他的活动:在城东郊外斗鸡,在长长的楸树夹道上跑马。斗鸡是汉、魏时富家子弟普遍爱好的习俗,曹植本人就有《斗鸡》诗极言以斗鸡取乐,据说魏明帝太和年间曾在洛阳筑斗鸡台,这里所写大约也基于当时事实。“驰骋未能半”以下写少年的驰猎,先说他一箭射中两只奔兔,次说他仰天随手一箭又将迎面飞来的鹞鹰射落,再说观者的啧啧称赞,从而将其箭法的高超刻画殆尽。“归来宴平乐”以下则转入对他举行饮宴的描述。平乐观在洛阳西门外,少年在此大摆宴席,开怀畅饮,不惜酒价的昂贵,欲一醉方休。席上有切细的鲤鱼、虾子肉羹,还有酱渍的甲鱼和烧熊掌,呼唤高朋入座,摆开了长长的筵席,可见其穷奢极欲。“连翩”二句复写其宴会后的蹴踘与击壤之戏,表现出少年的动作敏捷奇巧,变化万端。游乐一直持续到了太阳西沉,而时光已不可再挽留,大家这才如浮云一般散去,各自回到了城中的居处。诗写到这里本应结束了,欢乐已尽,人去筵散,然而诗人忽然笔锋一转,说到了明天,人们再重新回来寻欢作乐。 这首诗可以说是一首叙事诗,诗中主要写了主人公京洛少年的行为。他是一位风度翩翩,身手矫健的英俊少年,骑射的本领十分高超,但只是用来打猎消遣,于国无补;他慷慨好施,穷极奢华,然未知节俭,日复一日,年复一年,光阴虚掷,而无忧国忧民之心。然而,曹植对京洛少年的批评只是以很隐约含蓄的方法来表现的,通过尽态极妍的描绘逗露出来,如写他善射曰:“左挽因右发,一纵两禽连。余巧未及展,仰手接飞鸢。”又如写他宴会的丰盛:“脍鲤臇胎鰕,寒鳖炙熊蹯。”其描写未免过份夸张,而诗人正是在这种夸张中暴露了其中不合理的成份,过份的逞才与奢豪,自然会激起人的不满。虽然曹植在这里未著一字批评,然其中的褒贬曲曲可见。又如最后说一天的欢乐已尽,“白日西南驰,光景不可攀”已隐寓时光虚度,青春一去不返的惋惜之意,然结句忽又说“清晨复来还”,言外的讽谕之意就更加清楚了。故陈祚明《采菽堂古诗选》中说:“白日”二句下,定当言寿命不常,少年俄为老丑,或欢乐难久,忧戚继之,方于作诗之意有合,今只曰‘云散还城邑,清晨复来还’而已,万端感慨皆在言外。”说明了曹植此诗中的讽谕纯以含蓄的笔墨出之,不露痕迹而宛然可见。 此诗虽然是一首叙事诗,然诗人的描写与叙事是经过极缜密的剪裁取舍的,诗并没有原原本本地记录京洛少年的家庭、社会地位与生活的每个侧面,而只是选了他一天之中的活动,这样便有利于将笔墨集中到具有典型意义的事例的描写上去,能够简略分明、繁简适度地来展开描写。因而于这一天的活动中诗人抓住了少年的射猎与饮宴两件事,其他如斗鸡、跑马、蹴踘、击壤只是一句带过,表现了诗人剪裁上的匠心。他用了“驰骋未能半”至“众工归我妍”十句来刻画铺叙少年射猎的娴熟本领,写来绘声绘色,如耳闻目见,“馀巧未及展,仰手接飞鸢”两句不仅描绘出他射艺的出神入化,而且一个傲然自得的少年形象已跃然纸上,“观者咸称善,众工归我妍”又从侧面将其箭法的出群淋漓尽致地刻画出来,正如古乐府《陌上桑》中写少女罗敷的美貌,通过旁观者的赞美与反应来写,而这里所不同的只是妙龄女郎换成了翩翩少年,其手法则同出一辙。总之此诗在谋篇布局、剪裁详略上颇有成功之处,故吴淇曾说:“寻常人作名都诗,必搜求名都一切事物,杂错以炫博。而子建只推出一少年,以例其余。于少年中,只出得两事,一日驰骋,一日饮宴。”可见前人已注意到了此诗写作上追求典型、详略分明的特点。

展开阅读全文
美女篇
美女妖且闲,采桑歧(qí)路间。

那个容貌美丽性格文静的姑娘,正在乡间岔路口忙着采桑。

妖:妖娆。闲:同“娴”,举止优雅。

柔条纷冉(rǎn)冉,落叶何翩翩。

桑树的枝条柔柔的垂摆,采下的桑叶翩翩飘落。

冉冉:动貌。

(rǎng)袖见素手,皓(hào)腕约金环。

挽起的衣袖可见她的手,洁白的手腕上戴着金色的手镯。

攘袖:捋起袖子。约:缠束。

头上金爵(jué)(chāi),腰佩翠琅(láng)(gān)

头上插着雀形的金钗,腰上佩戴着翠绿色的玉石。

金爵钗:雀形的金钗。“爵”,同“雀”。琅玕:形状像珠子的美玉或石头。

明珠交玉体,珊瑚间木难。

身上的明珠闪闪发光,珊瑚和宝珠点缀其间。

木难:碧色珠,传说是金翅鸟沫所成。

罗衣何飘飘,轻裾(jū)随风还。

丝罗衣襟在春风里飘舞,轻薄的裙纱随风旋转。

还(音“旋”):转。

顾盼遗光彩,长啸气若兰。

她那回首顾盼留下迷人的光彩,吹口哨时流出的气息仿佛兰花的芳香。

啸:蹙口出声,今指吹口哨。

行徒用息驾,休者以忘餐。

赶路的人停下车驾不肯走开,休息的人们傻看时忘记了用餐。

借问女安居,乃在城南端。

有人打听这个姑娘家住哪里,她的家就住在城的正南门。

城南端:城的正南门。

青楼临大路,高门结重关。

青漆的楼阁紧临大路,高大的宅门用的是两道门栓。

青楼:涂饰青漆的楼,指显贵之家,和以青楼为妓院的意思不同。重关:两道闭门的横木。

容华耀朝日,谁不希令颜?

姑娘的容光像早晨的太阳,谁不爱慕她动人的容颜?

希令颜:慕其美貌。

媒氏何所营?玉帛不时安。

媒人干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约。

玉帛:指珪璋和束帛,古代用来定婚行聘。

佳人慕高义,求贤良独难。

姑娘偏偏爱慕品德高尚的人,寻求一个贤德的丈夫实在很困难。

众人徒嗷(áo)嗷,安知彼所观?

众人徒劳地议论纷纷,怎知道她看中的到底是什么样的人?

盛年处房室,中夜起长叹。

青春年华在闺房里流逝,半夜里传来她一声声的长叹。

中夜:半夜。

“美女妖且闲,采桑歧路间。”这是交代人物、地点。人物是一个美丽姑娘,她的容貌艳丽,性格娴静。地点是“歧路间”,即岔路口,她在采桑。“歧路间”是来往行人较多的地方,这就为下文“行徒”、“休者”的倾倒预作铺垫。“柔条纷冉冉,落叶何翩翩。”紧接“采桑”,写柔嫩的桑枝轻轻摇动,采下的桑叶翩翩飘落。这里明是写桑树,暗是写美女采桑的优美动作。景物的描写对表现人物起了烘托作用。 “攘袖见素手,皓腕约金环。头上金爵钗,腰佩翠琅玕。明珠交玉休,珊瑚间木难。罗衣何飘飖,轻裾随风还。顾盼遗光彩,长啸气若兰。”主要写美人的服饰,也写到神情。“攘袖”二句,上承“柔条”二句,美女采桑必然挽袖。挽袖方能见到洁白的手。为了采桑,素手必须高举,这样又可见到带着金手镯的洁白而光泽的手腕。用词精当,次第井然。因为是采桑,所以先写美女的手和腕,然后写到头和腰,头上插着雀形的金钗,腰上挂着翠绿色的玉石。身上佩着明珠,还点缀着碧色宝珠和红色的珊瑚。以上几句写美女身上的装饰品,多为静态的描写。“罗衣”二句,写美女轻薄的丝罗上衣,衣襟随风飘动,是动态的描写。动静结合描写美女的服饰,写出美女婀娜的身姿和轻盈的步态。形象十分鲜明。“顾盼”二句,以精妙的字句,勾勒美女神情。美女的一顾一盼都给人留下迷人的光彩,长啸时呼出的气息,芬芳如幽兰。使人感到如见其人,如闻其声,能不为之倾倒吗?所以,“行徒用息驾,休者以忘餐”。行路的人见到美女停车不走了,休息的人见到美女忘了吃饭,从侧面描写美女的美貌。应该指出,曹植的这段描写,显然受了汉乐府《陌上桑》的影响。《陌上桑》描写罗敷的美貌是这样写的:“罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。头上倭堕髻,耳中明月珠。缃绮为下裙,紫绮为上襦。行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著绡头。耕者忘其犁,锄者忘其锄,来归相怨怨,但坐观罗敷。”这是描写罗敷的美丽,并不直接描写她的容貌,而是描写她用的器物(“笼系”“笼钩”)和穿戴的服饰(“倭堕髻”“明月珠”“下裙”“上襦”)之美及“行者”“少年”“耕者”“锄者”四种人见到罗敷以后的反应,从正面和侧面来烘托罗敷的美丽。这些描写与《美女篇》的描写对比起来,二者在内容上虽然基本相同,但是写法却不尽相同,表现了曹植诗的一些变化和发展。 “借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。”交代美女的住处,点明她的高贵门第。美女住在城南大路附近的高楼里。“青楼”“高门”“重关”,说明她不是普通人家的女儿,而是大家闺秀。“容华耀朝日,谁不希令颜?”美女的容光如同早晨的阳光,谁不爱慕她的美貌呢?上句写美女容貌之美,可与前半首合观;下句说无人不为之倾倒,引起下文。这里写美女高贵的门第和美丽的容颜,是隐喻诗人自己的身份和才能。有才能而没有施展的机会,所为他不能不慨叹英雄无用武之地。 “媒氏何所营?玉帛不时安。佳人慕高义,求贤良独难。众人徒嗷嗷,安知彼所观。”媒人都干什么去了呢?为什么不及时送来聘礼,订下婚约呢?诗人对媒人的责怪,反映了自己内心的不平。媒人不来行聘,这是客观上的原因。而美女爱慕的是品德高尚的人,要想寻求一个贤德的丈夫实在很困难。这是美女主观上的原因。这是比喻志士有理想,但难于实现。美女的理想不是一般人所能理解的,可而吵吵嚷嚷,议论纷纷,他们哪里知道她看得上的是怎样的人。这是比喻一般人不了解志士的理想。“盛年处房室,中夜起长叹。”美女正当青春盛年,而独居闺中,忧愁怨恨,深夜不眠,发出长长的叹息。这是比喻志士怀才不遇的苦闷。 这首诗通篇用比,比是中国古代诗歌的传统手法,《诗经》、《楚辞》多用之。《美女篇》以绝代美人比喻有理想有抱负的志士,以美女不嫁,比喻志士的怀才不遇。含蓄委婉,意味深长。其实美女所喻之志士就是曹植自己。

展开阅读全文
定情诗
我出东门游,邂(xiè)(hòu)承清尘。

我从东门出去游玩,不经意间得亲足下的尘土。

承:感激,承蒙。

思君即幽房,侍寝执衣巾。

盼望郎君来到我闺房,我愿意在你入室就寝时在一旁手持衣巾。

时无桑中契(qì),迫此路侧人。

我本来没有桑中的约会,只是路人般偶然的亲近。

迫:接近,遭遇。

我既媚(mèi)君姿,君亦悦我颜。

我既爱慕郎君的风姿,郎君也喜欢我的容颜。

媚:爱。

何以致拳拳?绾(wǎn)臂双金环。

用什么表达我的眷恋之意呢?缠绕在我臂上的一双金环。

拳拳:真挚的感情。绾:绕。

何以道殷(yīn)勤?约指一双银。

用什么表达我对你的殷勤?套在我指上的一双银戒指。

殷勤:内心深处无以言说之情。约指:戒指。

何以致区区?耳中双明珠。

用什么表达我的真诚呢?戴在我耳上的一对明珠。

区区:细致的情意。

何以致叩(kòu)叩?香囊系肘后。

用什么表达我的挚诚呢?系在我肘后的香囊。

叩叩:相互忠诚。

何以致契(qì)阔?绕腕(wàn)双跳脱。

用什么表达我们之间的亲密呢?套在我腕上的一对手镯。

契阔:别后的思念。跳脱:亦称条脱,即手镯。

何以结恩情?美玉缀(zhuì)罗缨。

用什么连接我们的感情呢?缀有罗缨的佩玉。

何以结中心?素缕连双针。

用什么让我们的心连在一起呢?用白色的丝绒双针缝贯。

中心:即中情。素缕:白线。针:真的谐音。

何以结相于?金薄画搔(sāo)头。

用什么表达我们的交好呢?用金箔装饰的搔头。

相于:相爱。金薄:金箔。搔头:一本作“幧(qiāo)头”,即男子束发的绡(xiāo)头。

何以慰别离?耳后玳(dài)(mào)钗。

用什么慰藉我们的别离之情呢?用我耳后的玳瑁钗。

何以答欢忻(xīn)?纨(wán)素三条裙。

用什么报答你对我的欢悦呢?用有三条绦丝带的衣袍。

欢忻:即欢欣。纨素:素白色的丝绢。三条裙:指镶有三道花边的裙子。条:即绦(tāo),丝带,可以用来做衣裙的装饰边。

何以结愁悲?白绢双中衣。

用什么连接我们的悲愁呢?用缝在内衣里的白绢。

白绢:一作“白发”。

与我期何所?乃期东山隅(yú)

和我期约在哪里?就约定相会在东山的一个角落里。

期:约会。隅:角落。

日旰(gàn)兮不来,谷风吹我襦。

太阳都落山了你还没有来,谷风吹动着我的短襦。

日旰:日落时。谷风:山谷里的风。

远望无所见,涕泣起踟(chí)(chú)

远远望去还看不到你,含泪地站起来久立。

与我期何所?乃期山南阳。

和我期约在哪里?就约定在山南相见。

山南阳:山的朝阳处。

日中兮不来,飘风吹我裳。

从清晨等到中午你还没有来,飘风吹动着我的衣裳。

(xiāo)(yáo)莫谁睹,望君愁我肠。

逍遥的日子从没见过,盼望郎君的日子使我愁肠。

逍遥:茫然徘徊状。莫谁睹:看不到任何人。

与我期何所?乃期西山侧。

和我期约在哪里?就相约在西山之侧。

日夕兮不来,踯躅长叹息。

到日暮仍然看不到你的身影,我不禁踯躅叹息。

远望凉风至,俯仰正衣服。

远望阵阵凉风已袭至,俯仰之间就要加衣服。

与我期何所?乃期山北岑。

和我期约在哪里?就相约在山北的一个小丘上。

日暮兮不来,凄风吹我襟。

你又一次没来,只有凄风吹动着我的衣裳。

望君不能坐,悲苦愁我心。

每次盼望等待,我坐立不安,悲苦愁凄了我的心。

爱身以何为,惜我华色时。

你爱我的目的是什么?只是爱我年华正好时。

爱身:爱我。惜:爱也。华色时:正当年华,容色美好。

中情既款款,然后克密期。

内心已流露出款款的情意,然后才定下约期。

款款:形容感情的真挚和热烈。克密期:定下幽会的日期。

褰衣蹑(niè)茂草,谓君不我欺。

我挽起衣服在花草间踟蹰,告诉自己你是不会欺骗我的。

厕此丑陋(lòu)质,徙倚(yǐ)无所之。

如今我容颜已变得丑陋,伤心地独自徘徊不知应到哪里去。

厕:同“侧”。丑陋质:失恋女子的自称。

自伤失所欲,泪下如连丝。

只为失去了想要的爱情而悲伤,不禁泪下如雨泣涕不已。

这首诗用第一人称的口吻,来叙写爱情的欢悦和失恋的痛苦,运用铺彩摛文的手法来刻画女主人公丰富的感情活动。全诗可分为三个层次。首先是追忆初识的光景;然后是回忆热恋时的情景;最后是抒写被弃的景况。 在描写热恋情景时,诗中一连用了十一对问答句子,显露了热恋中人心灵的激情颤动,和他们对幸福的热烈追求。吟哦之下,仿佛看到他们一次次互赠信物,以表“殷勤”之意,听到他们频频指物为誓,以示“拳拳”之心。在抒写失恋痛苦时,诗中一连用了四个“与我期何所”,仿佛看到女主人公一次又一次焦灼地等待情人前来赴约,一次又一次经受着失望的折磨。诗人成功地采用排比铺陈的笔法来加强感情的冲击力。 诗题“定情”,有镇定其情的意思,正如陶渊明的《闲情赋》是闲止其情的意思。此诗在技巧上大多用直叙法,唯中段在写男女之情时,反复比喻,十分突出。尤其诗中提到的汉代妇女的饰物更是保存之珍贵的资料,如:从“绾臂双金环”句中得知汉代妇女有在手臂上戴金环的装饰;“约指”就是指环,除了金、玉之外也可以用银制成;妇女又有耳上戴明珠珰,肘后结繁香囊的习惯;至於“跳脱”就是臂钏,俗名镯子;罗织的缨带上还悬垂着美玉;还有金箔的发簪;玳瑁的钗;至於妇女的服装上有纨素做的三绦裙,就是装饰着三条花边的裙子;又有白绢做的夹层“中衣”,是近身的衣服,穿着小衣之外,大衣之内。 《文选·洛神赋注》引繁钦《定情诗》曰:“何以消滞忧?足下双远游”两句,不见于今本《定情诗》中,可见《定情诗》中尚有脱文。

展开阅读全文
吁嗟篇
吁嗟此转蓬,居世何独然。

可叹我这流转的飞蓬,活在世上偏偏如此艰难。

吁(ū)嗟(jiē)此转蓬,居世何独然。“吁嗟”两句:以秋天的蓬草离去本根,随风飘荡,比喻曹植的屡次迁徙封邑。

长去本根逝,夙(sù)夜无休闲。

永远地离开了根茎随风飞去,朝朝与暮暮不得安闲。

夙夜:从早晨到夜晚。

东西经七陌,南北越九阡。

由东至西横过了多少曲路,从南向北越过了多少荒田。

陌:田间东西的通道。阡:田间南北的通道。

(zú)遇回风起,吹我入云间。

突然遇上旋起的回风,把我吹入蓝天上的云间。

卒:与“猝”相通,突然。回风:旋风。

自谓终天路,忽然下沉渊(yuān)

我以为来到了天路便是尽头,谁知又堕入无尽的深渊。

惊飙(biāo)接我出,故归彼中田。

暴风再一次将我卷起,仍旧把我送回最初的那片田野。

飙:从上而下的狂风。中田:即田中。

当南而更北,谓东而反西。

我正要往南,却忽然朝北,正想往东,却被吹到了西边。

宕宕当何依,忽亡而复存。

飘飘荡荡的我不知所归,一时间霍然消失,一时间又霍然出现。

飘飘周八泽,连翩(piān)历五山。

我曾经飞遍了八大湖泽,也曾经走遍了五岳的山颠。

八泽:指八薮,八个地名。五山:指五岳。

流转无恒处,谁知吾苦艰。

尝尽了人生流离无定的痛楚,有谁能体会我内心的苦艰?

愿为中林草,秋随野火燔(fán)

我愿做那林中的小草,随着秋播的野火,化作一缕缕尘烟。

中林草:指林中草。株荄:指草的根株。

(mí)灭岂不痛,愿与株荄连。

就算要承受野火烧燎的痛苦,能与株荄生死相连,我也心甘情愿。

《吁嗟篇》乃曹植拟乐府旧题《苦寒行》之作,取句首“吁嗟”二字命篇,实际上是一首歌咏“转蓬”的咏物诗。“转蓬”属菊科植物,秋日花朵干枯,“遇风辄拔而旋(转)”(《埤雅》),与人们离乡漂泊的景况很相像,因此常被诗人所歌咏。曹操《却东西门行》,就曾以它的“随风远飘扬”,抒写过“何时返故乡”的感情。但曹植之瞩目于转蓬,却与他政治上的坎坷遭际有关。

展开阅读全文
仙人篇
仙人揽六箸(zhù),对博太山隅(yú)

仙人们把揽着黑白各六枚棋子,悠闲地在泰山一角对博。

六箸:古人博戏用的器具,类似于棋子,共十二枚,黑白各六枚,以此争胜。太山隅:泰山的一角。

湘娥(é)拊琴瑟,秦女吹笙(shēng)(yú)

女神湘娥抚弄着琴瑟,秦穆公之女秦娥吹着笙竽。

湘娥:湘水女神,一说即帝尧的两个女儿娥皇和女英。秦女:指秦穆公之女。她嫁给萧史,善吹箫。

玉樽(zūn)盈桂酒,河伯献神鱼。

仙境中,不仅有美妙的音乐,还有美酒珍肴。

四海一何局,九州安所如。

而尘世中天地何其狭小,不知道哪里才可以安身。

局:局促,狭小。安所如:到哪里可安身。

韩终与王乔,要我于天衢(qú)

仙人韩终与王乔,邀请我来到天上。

韩终:人名,传说中古代的仙人。要:与“邀”相通,邀请的意思。天衢:天上的路。

万里不足步,轻举凌太虚。

还没举步就已经行了万里路程,轻轻一跃就登上了太虚仙境。

飞腾逾景云,高风吹我躯。

在云端飞腾,天上的风吹着我。

回驾观紫微,与帝合灵符。

回头看到了上帝所居之所紫微,手持神符,让上帝信任自己得以升仙。

紫微:星名,古代人认为上帝所居之地。与帝合灵符:指手持神符,让上帝相信自己得以升仙。扶道生:即夹生在道路旁。白虎:古代神话中为上帝守门的神兽。潜光养羽翼:指隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。进趣:一作“进趋”,行进的意思。徐徐:安稳的样子。与尔长相须:与黄帝相约在天上。

(chāng)(hé)正嵯峨,双阙万丈余。

只见宫门嵯峨,殿高万丈。

玉树扶道生,白虎夹门枢。

玉树夹生于道旁,门枢有守门的神兽。

驱风游四海,东过王母庐。

驾着轻风游览四海,向东经过王母的居所。

俯观五岳间,人生如寄居。

俯观五岳之间,人生就如寄居那样无所着落。

潜光养羽翼,进趣且徐徐。

真希望能够隐居求仙,得道后长出羽翼,得以升天。

不见昔轩辕,升龙出鼎湖。

想着往昔黄帝铸好鼎以后,上天便派龙下来迎接,黄帝就骑着龙升天了。

徘徊九天下,与尔长相须。

真希望我也如此。在九天中徘徊,希望与黄帝相约在天上。

湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。 《仙人篇》,杂曲歌辞。这种游仙题材在曹植诗中为数不少,他其实不信神仙,只是借此排解自己受压抑的苦闷。《乐府广题》曰:“秦始皇三十六年,使博士为《仙真人诗》,游行天下,令乐人歌之。”曹植《仙人篇》曰:“仙人揽六箸。”言人生如寄,当养羽翼,徘徊九天,以从韩终、王乔于天衢也。

展开阅读全文
猛虎行
渴不饮盗(dào)泉水,热不息恶木阴。

口渴也不能饮盗泉水,热也不能在丑陋的树木下歇息。

盗泉:水名,在今山东省境内。传说孔子经过盗泉,虽然口渴,但因为厌恶它的名字,没有喝这里的水。热不息恶木阴:比喻志节高尚的人不愿意被牵连到不良的环境中去,以免影响自己的声誉。恶木,形容难看的树。

恶木岂无枝?志士多苦心。

恶木也有枝,志士却多苦心。

整驾肃(sù)时命,杖策将远寻。

志士整理马车恭敬地遵奉君主之命,驱马将要远行。

整驾:整理马车。肃时命:恭敬地遵奉君主之命。杖策:拿着鞭子,指驱马而行。

饥食猛虎窟(kū),寒栖(qī)野雀林。

时势所迫,饥不择食,寒不择栖。

“饥食”两句:这两句见乐府古辞《猛虎行》,这里反用其意,是说时势所迫,饥不择食,寒不择栖。

日归功未建,时往岁载阴。

时光已经逝去,而功业却还未建立。

岁载阴:岁暮。这里指时光已经逝去,而功业还没建立。

崇云临岸骇(hài),鸣条随风吟。

高耸的云朵接岸而起,树木的枝条随风鸣叫。

崇:高。骇:起。鸣条:树枝被风吹发出声音。静言:沉思。高山岑:高山顶。亮节:节操高尚的人。骇:起。俯仰愧古今:与古人相比感到十分惭愧。俯仰,低头抬头,这里表示思考。古今,古今之人,这里是偏义词,指古人。

静言幽谷底,长啸高山岑。

在幽谷底沉思,在高山顶感慨悲伤。

急弦无懦响,亮节难为音。

乐器绷紧了的弦发不出缓弱的声音,而节操高尚的人就犹如这急弦,谈论问题常常直言不讳,常常不为君王所喜,不为世俗所容,得不到认可。

人生诚未易,曷云开此衿?

人生处世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?

眷我耿介怀,俯仰愧古今。

眷顾我耿直的情怀,与古人相比真是感到惭愧。

这首诗写自己在外行役的经历,虽然壮志难酬,仍不改“耿介”之怀。一个节操高尚之人,因迫于时命,沉浮世事,结果功名未遂,陷于进退两难,其愧悔可想而知。陆机少有才名,后应诏赴洛阳,在西晋混乱的政局中仕宦不得意,最终陷于王室争夺皇位的斗争,在“八王之乱”中被杀。此诗正是诗人矛盾苦闷心境的真实写照。